"The Arab perception of the Mediterranean in historiography and cartography"

Authors

  • Jenny Oesterle University of Regensburg - Germany
  • ahmad Shair

Keywords:

The Mediterranean Sea, the world of the Middle Ages, Arab Islamic maps, Islamic travelers and geographers, the history of navigation in the Mediterranean Sea, European coasts, North African coasts

Abstract

This  article  entitled "The Arab Perception of the Mediterranean Sea in History and Cartography" is a description of the Mediterranean regions in the works of Arab and Muslim travelers and geographers; it explains the relations, the Arab-Islamic perception of the coasts, cities and peoples of the Mediterranean throughout the Middle Ages, which were described by Arab travelers and townspeople to give us an Arab-Islamic cartographic vision that paints pictures of the globalization of relations for the regions of North Africa and southern Europe.

      In this context, we find a detailed mention of the names of cities and rivers on the coasts of the Byzantine Levant and North Africa, specifying their geographical location, as well as dealing with the Italian and Iberian coasts in general. Moreover, al-Masudi refers to some islands, such as Cyprus, Rhodes, Crete, and Sicily, and to a tributary of the Adriatic Sea, marking from the beginning of the outskirts of the Mediterranean Sea to the ocean (the surrounding sea), and beyond it the dark sea or "green sea". The same applies to both the Mediterranean Sea and the Indian Ocean; They were designed according to the marine navigation perspective. . We read a description of the types of winds, deep and shallow waves, and in particular the dangers that one may encounter in these seas.

And a comprehensive definition of the diversity of the peoples who inhabited the coasts and beyond the Indian Ocean, and its spatial perceptions were never shaped according to an Arab-Islamic perception..

References

* نُشرت هذه المقالة باللغة الألمانية للمرة الأولي تحت عنوان:

Dieser Artikelwurdeerstpubliziertunter dem Titel: ArabischeDarstellungen des Mittelmeers in Historiographie undKartographie“, in: Borgolte, Michael; Jaspert, Nikolas (Hg.): MaritimesMittelalter. MeerealsKommunikationsräume, Ostfildern: 2016, S. 149-180.Ich danke den Herausgebern Prof. Dr. Michael Borgolte und Prof. Dr. Nikolas Jaspert sowie dem Thorbecke Verlag für die freundliche Genehmigung der Zweitpublikation in arabischer Sprache. Der Artikel wurde von Dr. Ahmed Sheir übersetzt; auch ihm gilt mein Dank.

وأشكر المحرران أد. ميشائيل بورغولتي والبروفيسور د. نيكولاس ياسبيرت ودار نشر توربيك فيرلاغ(Thorbecke Verlag) لموافقتهم الكريمة على نشر المقال باللغة العربية. والشكر موصول للدكتور أحمد شعير (Ahmed Sheir) لترجمة هذا المقال إلي العربية.

القرآن، سورة البقرة، أية ١٤٢ و١٤٣.

Jürgen OSTERHAMMEL, Die Verwandlung der Welt. Eine Geschichte des 19. Jahrhunderts, München 2010, S. 131.

سرعة الاقتراب العربي السريع نحو البحر وركوبه، يتناقض مع تحفظات الخلفاء الراشدين الأوائل على ركوب البحر والتي وصلت في بعض الأحيان إلى حد حظر الإبحار، كما حذرت بعض السور القرآنية من البحر، على سبيل المثال السورة العاشرة "سورة يونس" والثانية و العشرون سورة "الحج" أو السورة الرابعة و العشرون سورة " النور" و الاربعون سورة "غافر". وبحسب رواية ابن خلدون، فقد حظر عمر بن الخطاب (ثان الخلفاء الراشدين) المسلمين من الإبحار. أنظر: مقدمة ابن خلدون.

Ibn Ḫaldūn, Muqaddima. Prolégomènesd’EbnKhaldoun. Textearabe, publié, d’après les manuscrits de la bibliothèqueimperiale, hg. von M. QUATREMÈRE, Paris 1858.

وللمزيد أنظر:Albrecht FUESS, VerbranntesUfer. Auswirkungen mamlukischer Seepolitik auf Beirut und die syro-palästinensische Küste 1250-1517 (IslamicHistory and Civilization 39), Leiden u.a. 2001; Wilhelm HOENERBACH, Araber und Mittelmeer. Anfänge und Probleme arabischer Seegeschichte (Veröffentlichungen der Schleswig-Holsteinischen Universitätsgesellschaft zu Kiel 48), Kiel 1967.

حول أقوال ابن خلدون عن البحر – القسم الخامس، مقالة ابن خلدون في كتابه "مقدمة" منظور العصور الوسطى المتأخرة عن منطقة البحر المتوسط، استخدمت الأمثلة التي تحذر من البحر في فترة صدر الإسلام، مع الإشارة إلى بعض الآيات القرآنية في البحث كدليل على صحة النظرية القائلة بأن الإسلام والبحر يتعارضان. أنظر:

Xavier DE PLANHOL, L’Islam et la mer. La mosquée et le matelot. VIIe – XX- siecle, Paris 2000.

Christophe PICARD, Le calife Umar interdit la Méditerranée aux Arabes : peur de la mer ou raison d'État?, in: Un Moyen Âge pour aujourd'hui: pouvoir d'État, opinion publique, justice: mélanges offert à Claude Gauvard, hg. von Olivier MATTEONIund Nicolas OFFENSTADT, Paris 2010, S. 247-257.

Maria Kowalska, Die SeekämpfezwischenArabernundByzantinernimOstmittelmeer in den Jahren 649-717, in: Foliaorientalia 37 (2001), S. 105-112

Alexander Daniel BEIHAMMER, The First Naval Campaigns of the Arabs against Cyprus (649-653), in: Graeci-Arabica 9/10 (2004), S. 47-68.

- لمزيد من المعلومات التاريخية عن أحداث التقارب العربي الإسلامي إلى (من السيطرة علي ) البحر الأبيض المتوسط و النزاع حول دور القيادة السياسية و العسكرية في هذا الحيز المكاني أنظر:

Ekkehard EICKHOFF, Seekrieg und Seepolitik zwischen Islam und Abendland. Das Mittelmeer unter byzantinischer und arabischer Hegemonie (650-1040), Berlin 1966; Tadeusz LEWICKI, Lesvoies maritimes de la Méditerranée dans le haut Moyen Age d’apréslessourcesarabes, in: La navigazionemediterraneanell’altomedioevo. 14. - 20. April 1977, Bd. 1, hg. von Centro Italiano di Studisull‘AltoMedioevo (Settimane di Studio del Centro Italiano di Studisull‘AltoMedioevo 25), Spoleto 1978, S. 439-480. Vgl. zu einer kritischen Zusammenfassung dieser Arbeiten FuatSEZGIN, Geschichte des Arabischen Schrifttums, Bd. 11. Mathematische Geographie und Kartographie im Islam und ihr Fortleben im Abendland, Historische Darstellung, 2. Teil, Frankfurt am Main 2000, bes. S. 3-26.

George HOURANI, Arab Seafaring in the Indian Ocean in Ancient and Early Medieval Times (Princeton Oriental Studies 13), Princeton 1951, S. 61

Vgl. Monica JUNEJA/Dietmar ROTHERMUND, Zwischen allen Meeren. Südasien, in: Die Welt 1250-1500, hg. von Thomas ERTL und Michael LIMBERGER (Globalgeschichte. Die Welt 1000-2000, Bd. 2), Wien 2009, S. 272-296, bes. S. 278. Vgl. auch HOURANI, ArabSeafaring (wie Anm.8), S. 63.

يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن تاريخ العرب والبحر الأبيض المتوسط من وجهة نظر كاتبي القرون الوسطى "الغربيين" يحمل في طياته خطر المساس ببُعد الاتصال مع "الغرب" أو مسار التعامل مع الثقافة الغربية- الثقافة اللاتينية المسيحية أو الثقافة اليونانية المسيحية. ليس ذلك فقط من أجل التاريخ البحري للعرب بشكل عام، ولكن أيضًا بشكل خاص للتاريخ العربي المتوسطي، فمن الضروري أن الانتقال من شبه الجزيرة العربية نحو البحر الأبيض المتوسط و `` أوروبا '' ليس سوي أحد الدوافع للتوسع العربي.

Osterhammel, Verwandlung der Welt (wie Anm.2)، S. 131.

المقصود هنا العدد الذي نشر فيه المقال في أصله بالألمانية: أنظر بداية المقال.

BORGOLTE/JASPERT, Maritimes Mittelalter, nach Anm. 26.

تفتح هذا السؤال مجموعة من التساؤلات الأساسية المتعلقة بالعلاقة بين المكان والزمان والتاريخ، والمنشآت التاريخية ووجهات النظر العالمية في ذلك.

DE PLANHOL, L’Islam (wie Anm.3).

يشير DE PLANHOL في المقام الأول إلى الإسلام، ويزعم وجود علاقة إشكالية بين جميع الديانات التوحيدية السماوية: أنظر: المرجع السابق، ص 457 وكذلك: Stefan WILD, in: HZ 272 (2001), S. 141-143.

Vgl. Anne-Marie BIANQUIS, in: JESHO 45,2 (2002), S. 294-296; James HOWARD-JOHNSTON, in: EHR 470 (2002), S.118-120; Jean-Robert PITTE, in: Annales de Géographie 111 (2002), S. 219-220; vgl. zudem WILD (wie Anm.15).

في هذه المرحلة، نريد فقط الإشارة إلى التمييز الضروري بين العرب والمسلمين. انتقد توماس باور الباحث "يونجست" بتركيزه على استخدام مصطلح الثقافة الإسلامية، لأنه يشير إلى دين ذو مجموعة ثابتة من المعايير الدينية بالإضافة إلى ثقافة ليست متطابقة بأي حال من الأحوال. انظر:

Thomas BAUER, Die Kultur der Ambiguität. Eine andere Geschichte des Islams, Berlin 2011, S.193; Almut HÖFERT, Europa und der Nahe Osten. Der transkulturelle Vergleich in der Vormoderner und die Meistererzählungen über den Islam, in: Historische Zeitschrift 287 (2008), S. 561-597; Wolfram DREWS, The Emergenceof an Islamic Culture in Early Abbasid Iraq, in: Cultural Brokers at Mediterranean Courts in the Middle Ages, hg. von Marc VON DER HÖH, Nikolas JASPERT, Jenny Rahel OESTERLE, Paderborn 2013, S. 47-62, der, was das abbasidische Kalifat betrifft, von „an imperial cultureexpressed in Arabicundertheprotectionof Islam“ (S. 61).

يوجد عدد من الدراسات ذات الصلة في مجالات التجارة وتكنولوجيا السفن والحروب البحرية والقانون البحري في الإسلام أنظر:

, vgl. etwa Dionisius A. AGIUS, Classic Ships of Islam. From Mesopotamia to the Indian Ocean (Handbook of Oriental Studies. Section 1, The Near and Middle East 92), Leiden 2008; Matthew Benjamin HARPSTER, Shipbuilding and Trade in the Eastern Mediterranean during the 7th Century: Possible Effects of the Muslim Invasion, St. Andrews 1997; Hassan Salih KHALILIEH, Capacity and Regulations against Overloading of Commercial Ships in Byzantine and Islamic Maritime Practices, in: Journal of Medieval History 31 (2005), S. 243-263; Ders., Human Jettison, Contribution for Lives and Life Salvage in Byzantine and Early Islamic Maritime Laws in the Mediterranean, in: Byzantion 75 (2005), S. 225-235; Ders., Security Protection and Naval Escort during the 10th and 12th Centuries in the Islamic Mediterranean, in: Graeco-Arabica 7/8 (2000), S. 221-232; Gottfried LIEDL, SeefahrtimislamischenWesten. Spätmittelalter und FrüheNeuzeit, in: Seefahrt und früheeuropäische Expansion, hg. von René Alexander MARBOE (Expansion, Interaktion, Akkulturation 15), Wien 2009, S. 61-92; ZakiM'BAREK, Le Jihad maritime enMéditerranée du XIIe au XVIe siècle: conception islamique et conception occidentale, in: Aspetti ed attualità del poteremarittimo in mediterraneoneisecoli XII-XVI, hg. von Paolo ALBERINI, Rom 1999, S. 85-100; Medieval Ships and Warfare, hg. von Susan ROSE, Aldershot 2008; Abraham L. UDOVITCH, An Eleventh Century Islamic Treatise on the Law of the Sea, in: Annales islamologiques 27 (1993), S. 37-54; Alan G. WALMSLEY, Production, Exchange and Regional Trade in the Islamic East Mediterranean: Old Structures, New Systems, in: The Long Eighth Century. Production, Distribution and Demand, hg. von Inge Lyse HANSEN und Chris WICKHAM (The Transformation of the Roman World 11), Leiden 2000, S. 265-343.

ʿAlī Ibn Ḥasan al-Masʿūdī,LesPrairies d'or, Arabische Edition u. Französische Übersetzung des „Murūğaḏ- Ḏahabwa-maʿādin al-ğawhar“, hg. von Barbier DE MEYNARDund PavetDE COURTEILLE, Paris 1861-77.

Ibn Ḥauqal, KitābṢūrat al-arḍ، hg. von Johannes Hendrik KRAMERS (Bibliotheca Geographorum

Arabicorum), 2Bde., Leiden 1938. Sofern nicht anders vermerkt, beziehen sich die Seitenzahlen in diesem

Aufsatz auf den ersten Band der Edition.

The Book of Curiosities: A Critical Edition, hg. von Emilie SAVAGE-SMITH und YossefRAPOPORT, World-Wide-Web publication. (www.bodley.ox.ac.uk/bookofcuriosities).

Muqaddima. Prolégomènes d’Ebn Khaldoun. Texte arabe, publié, d’après les manuscrits de la bibliothèque imperiale, hg. von M. QUATREMERE, Paris 1858. Die Verweise in diesem Aufsatz beziehen sich auf die arabische Edition. Das Werk wurde ins Englische übertragen: Ibn Khaldūn, The Muqaddimah. An Introduction to History, hg. u. übers. von Franz ROSENTHAL, 3 Bde., New York 1958.

ومع ذلك، فإن اختيار المصادر ليس ممُثلاً، كان ينبغي على مؤرخ لديه خبرة وتجارب مثل المسعودي أن يأخذ، على سبيل المثال، عن المؤرخين ذوي التوجهات الدينية مثل الطبري لمعرفة كيفية وصفهم للبحار والتعامل مع المعلومات المشككة عن البحر من المنظور القرآني وتتبعهامنذ عصور الإسلام الأولي. ووفقاً لهدف البحث ذات التوجيه الموضوعي فإن المصدران الموجهان بقوة نحو منطقة البحر الأبيضالمتوسط هما كتابا الفضول المصري لمؤلف مجهول وكتاب ابن خلدون. إلا أن المسعودي وابن حوقل ذو الأصول العراقية،على الرغم من أن الأخير قد يكون له اهتمام خاص بالبحر الأبيض المتوسط لأسباب تقاربهم مع جماعة الإسماعيلية والفاطميين.ولم يذكررسام الخرائط البلخيون (بلخ) من العراق – بمن فيهم ابن حوقل-إلا بشكل عابر. ومن الجدير بالذكر، أن مدرسة بلخي ليست لها علاقة بما يسمى بـجغرافي أو خبراء مدرسة الخليفة المأمون الجغرفية ذو التوجه الرياضي. عن رسم الخرائط الإسلامي ذو التوجه الرياضي/الحسابي أنظر:SEZGIN, Geschichte des ArabischenSchrifttums (wie Anm.7). Eine

يمكن العثور على مجموعة من المؤرخين العالميين والفارسيين والعرب وأعمالهم وملخصات موجزة لمحتوياتهم في:

Bernd RADTKE, Weltgeschichte und Weltbeschreibung im mittelalterlichen Islam (Beiruter Texte und

Studien 51), Stuttgart 1992.

Ahmad M. H. SHBOUL, Al-Masʿūdī and his World. A Muslim Humanist and his Interest in non-Muslims, London 1979; Tarif KHALIDI, Islamic Historiography. The Histories of al-Masʿūdī, New York 1975; RADTKE, Weltgeschichte (wie Anm.23).

Al-Masʿūdī, Murūğ (wie Anm.19)

FRANZ ROSENTHAL, A HISTORY OF MUSLIM HISTORIOGRAPHY, LEIDEN ²1968, S. 28. ER GILT ALS EINER “DER UMFASSENST NEUGIERIGEN WELT-ERKUNDER, DIE DAS ISLAMISCHE MITTELALTER HERVORGEBRACHT HAT”. VGL. LUTZ RICHTER-BERNBURG, DER FRÜHMITTELALTERLICHE HANDEL NORD- UND OSTEUROPAS NACH ISLAMISCHEN QUELLEN, UNTERSUCHUNGEN ZU HANDEL UND VERKEHR DER VOR- UND FRÜHGESCHICHTLICHEN ZEIT IN MITTEL- UND NORDEUROPA, TEIL IV, IN: DER HANDEL DER KAROLINGER- UND WIKINGERZEIT, HG. K. DÜWEL, Göttingen 1987 (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Phil.-hist. Klasse, Dritte Folge, Nr. 156), S. 667-685, bes.S.678

ومع ذلك، فإن الوصف التفصيلي للبحار الفردية يحتوي على فصول عن الأرض والبحار ومنابع الأنهار والجبال وأقاليم المناخ السبعة والنجوم والمجالات، أنظر:

.Masʿūdī, Kap. 8, S. 179-202) sowie über sich verändernde Meeresläufe und Flüsse (Masʿūdī, Kap. 9, S. 202-230) voran29

انظر نفسه، الفصل العاشر، ص 230.

في عمله الثاني " كتاب التنبيه والإشراف" يتناول المسعودي البحار. هنا أيضاً يشير إلى أسفاره الخاصة. في كتاب التنبيه، ذهب أولاً إلى المحيط الهندي، ثم إلى البحر الأبيض المتوسط، وبحر قزوين، وبعد ذلك بوقت قصير إلى البحر الأسود وأخيراً إلى المحيط الأطلنطي. في فصل البحر الأبيض المتوسط، يذكر قبل كل شيء الموقع الجغرافي للبحر وحجمه، والجزر المنفصلة مثل قبرص وكريت وصقلية بالإضافة إلى مجرى نهر النيل. انظر:

ʿAlī Ibn Ḥasanal-Masʿūdī,Kitāb at-Tanbīh wal-išraf, hg. von ʽAbdallāhIsmāʽīlas-Ṣāwī, Kairo 1983, Kap. 10, 11, 12 und 13. Vgl. RADTKE, Weltgeschichte (wie Anm.23), S. 60.

Masʿūdī, Murūğ (wie Anm.19). Folgende Kapitel- und Seitenangaben beziehen sich auf dieses Werk.

نفسه، ص 231.

انظر ص، 243، البحر الفارسي (بحر فارس)، البحر الأحمر (بحر القلزم)، البحر الحبشي، بحر اليمن وبحر الزنج على الساحل الأفريقي المقابل، وجزء أخر يسمي بحر السند، وبحر الهند، بحر الصين، بحر ملقاوبحر الكلا (Kalāh)، وكذلك وبحر الزباج بالقرب من سومطرة وجاوة.

أنظر، نفسه، ص 230-244.

أنظر، نفسه، الفصل 11، ص 244-255

أنظر ، نفسه، الفصل 12، ص 256-260.

أنظر، نفسه، الفصل 14، ص 262-286.

أنظر، نفسه، الفصل 13، ص 260-262.

أنظر، نفسه، الفصل 14، ص 271 وما بعدها.

يمكن العثور على نفس التسلسل في أعماله التاريخية الأخرى مثل „Kitāb at-Tanbīh wal-išraf“ (wie Anm. 27)"

Zu al-Masʿūdīs Quellen siehe auch Tarif KHALIDI, IslamicHistoriography. The Historiesof al-Masʿūdī, New York 1975.

على سبيل المثال، فيما يتعلق بالبحار، بطليموس (Ptolemaios) راجع أيضاً: الفصل الثامن، ص ١٨٤:

al-Masʿūdī referiert Ptolemaios‘ Annahme von fünf Weltmeeren). In seinem Werk „Kitāb at-Tanbīh wal-išraf“ zieht al-Masʿūdī nach eigenen Angaben für die Meeresbeschreibungen Informationen aus den Werken des Ptolemaios, Kindī, Aḥmad Ibn aṭ-Ṭayyibas-Saraḫsī heran. Vgl. Masʿūdī,Kitāb at-Tanbīh(wie Anm.27), Kap. 10 sowie RADTKE, Weltgeschichte (wie Anm.23), S. 60.

Vgl. zur Ma’mūn-Geographie SEZGIN, GESCHICHTE des arabischen Schrifttums (wie Anm.3).

Masʿūdī, Murūğ (wie Anm.19), Kap. 10, S. 234.

خاصة عند حدوث خلاف حول العلاقة والصلات بين البحر الأسود وبحر قزوين، انظر، فصل 14، ص 274.

أنظر: المصدر السابق، الفصل 14، ص 282.

أنظر، نفسه، الفصل 14، ص 282.

أنظر، نفسه، الفصل 14، ص 282 ومابعدها.

أنظر، نفسه، الفصل 14، ص 283.

تعتبر المناقشات والجدليات بخصوص بحر قزوين - إلي حد ما- هي الخلاف الأكثر تفاصيلًا. هنا يعتمد المسعودي علي مصارده الشفهية والمكتوبة، ومع ذلك يعترف أيضاً بمخاطر الأخطاء.

غير ذلك. طرسوس ، أضنة ، ماسيسا ، أنطاكية ، اللاذقية ، طرابلس ، صيدا ، صور علي الجانب البيزنطي والشامي وكذلك في الإسكندرية وطنجة وسبتة على ساحل شمال إفريقيا.

HOURANI, ArabSeafaring (wie Anm.8), S. 61.

حول تطور النظرة الإسلامية للمحيط الهندي انظر: Ulrike FREITAG, Islamische Netzwerke im Indischen Ozean, in: Der Indische Ozean. Das afro-asiatische Mittelmeer als Kultur- und Wirtschaftsraum, hg. von DietmarROTHERMUND und Susanne WEIGELIN-SCHWIEDRZIK(Edition Weltregionen 9), Wien 2004, S. 61-82.

Vgl.al- Masʿūdī,Murūğ (wie Anm.19), Kap. 12, S. 257.

انظر المرع نفسه، الفصل ١٤: ومع ذلك، يذكر المسعودي في فصله الخاص بالبحر ، قبائل وشعوب وبلدان ، وأحيانًا أيضًا ابعض المسؤولين السياسيين مثل أمير في الهند.

OSTERHAMMEL, Verwandlung der Welt (wie Anm.2), S. 157.

HORDEN/Nicholas PURCELL, The Corrupting Sea. A Study ofMediterraneanHistory, Oxford 2000, S. 25 betont Osterhammel die „kleinteilige Fragmentierung“ des Mediterraneums; Römer,

DEPLANHOL, L’Islam (wie Anm.3).

لا يمكن تحديد نقاط تاريخية معينة وثابتة إلا من خلال أسماء المدن والبلدان الواقعة في المناطق الساحلية وكذلك الحكام المعاصرين للمسعودي.

هذا المصطلح منقول عن:

Hagen KELLER, Ordnungsvorstellungen, Erfahrungshorizonte und Welterfassung im kulturellen Wandel des 12./13. Jahrhunderts, in: Ordnungskonfigurationen im hohen Mittelalter, hg. von Bernd SCHNEIDMÜLLER und Stefan WEINFURTER (Vorträge und Forschungen 64), Ostfildern 2006, S. 257-

Ingrid BAUMGÄRTNER/Paul Gerhard KLUMBIES/Franziska SICK, Raumkonzepte. Zielsetzung, Forschungstendenzen und Ergebnisse, in: Raumkonzepte. Disziplinäre Zugänge, hg. von Ingrid BAUMGÄRTNER, Paul Gerhard KLUMBIES und Franziska SICK, Göttingen 2009, S. 9-25, bes. S. 11; Ingrid BAUMGÄRTNER, Die Welt als Erzählraum im späten Mittelalter, in: ebd., S. 145-177.

عن التأثير المتبادل بين الخرائط وتقارير الرحالة/الرحلات أنظر:

Ingrid BAUMGÄRTNER, Reiseberichte und Karten. Wechselseitige Einflüsse im späten Mittelalter? in: In Spuren reisen. Vor-Bilder und Vor-Schriften in der Reiseliteratur, hg. von Gisela ECKER (Reiseliteratur und Kulturanthropologie 6), Berlin 2006, S. 89-124.

تم إنشاء خريطة العالم إيبستورف حوالي عام 1300، وكانت دائرية الشكل ذات قطر يصل لحوالي ثلاثة أمتار، إلا أنها تعرضت للدمار عام 1943 أنظر:

Die Ebstorfer Weltkarte. Kommentierte Neuausgabe in zwei Bänden, hg. von Hartmut KUGLER, Berlin 2007.

Al-Maqrīzī, Aḥmad Ibn ‘Alī, Ittiāẓ al-ḥunafāʾ bi-aḫbār al-aʾimma al-fāṭimīyīn al-ḫulafā‘, Kairo 1971-73, S. 292f. Zitiert nach der Übersetzung von Heinz HALM, Das Reich des Mahdi. Der Aufstieg der Fatimiden (875-973), München 1991, S. 332.

كما أن استقبال ابن حوقل في البلاط الفاطمي يدل على ذلك، راجع:

Ibn Ḥauqal: Configuration de la terre (Kitab Surat al- ard), introduction et traduction avec index par J.H. Kramers/ G.Wiet, Paris/Beirut 1964, S. XVI, wonach der ägyptischeGeographMuhallabī (gest. 990) zur Zeit des fatimidischen Kalifen al-ʿAzīz (975-969) in seinen Händen ein Manuskript Ibn Ḥauqals hielt, mit dem Titel “Kitāb al-Buldān” („Buch der Länder“). Zum Geographen Muhallabīsiehe auch den Artikel von Ch. Pellat, “al-Muhallabī.”, in: Encyclopaediaof Islam, 2. Aufl., hg. v. P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs, Brill Online, 2013.

أنظر حاشية 21.

أنظر حاشية 22.

أنظر: HALM, Das Reich des Mahdi (wie Anm.62), S. 304

أنظر حاشية 63.

أنظر: Ibn Hauqal (wie Anm.20), S. 3.

HALM, Das Reich des Mahdi (wie Anm.62), S. 304.

A. MIQUEL, Art. Ibn Hawkal, in: Encyclopaedia of Islam, Bd. 3, Leiden 1971, S.786-788, bes. S. 787

Gerald R. TIBBETTS, The Balkhi-School of Geographers, in: The History of Cartography 2,1. Cartography S. 108-136

in the traditional Islamic and South Asian Societies, hg. von John B. HARLEY und David WOODWARD, Chicago 1992

طبقًالابن حوقل ، فإن ذلك يعتمد على خريطة العالم للقوطيين، أنظر:

Ibn Ḥauqal: KitābṢūrat al-arḍ (wie Anm.), S. 5.

Evelyn EDSON/Emilie SAVAGE-SMITH/Anna-Dorothee VON DEN BRINCKEN, Der mittelalterliche Kosmos. Karten der christlichen und islamischen Welt, Darmstadt 2005, S. 92.

تُصوِّر الخريطة الجنوبية لطالب المدرسة البلخية الاصطخري (علي سبيل المثال المرجع نفسه ص 96)سطحًا دائريًا للأرض محاطًا بمحيط ويظهر ثلاثة بحار. يلتقي البحر الكبير- المحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط- تقريبًا في منتصف الكتلة الأرضية اليابسة. ويُظِهر بحر قزوين على أنه بحر قاري داخلي. بالإضافة لذلك فيمكن التعرف على خليج القسطنطينية (خليج البوسفور) والنيل بالإضافة إلى ثلاث جزر في البحر الأبيض المتوسط بشكل دائري: قبرص وكريت وصقلية.

Jürgen OSTERHAMMEL, Raumbeziehungen. Internationale Geschichte, Geopolitik und historische Geographie, in: Internationale Geschichte. Themen - Ergebnisse - Aussichten, hg. von Wilfried LOTH und Jürgen OSTERHAMMEL (Studien zur internationalen Geschichte 10), München 2000, S. 287-308, hier S. 291.

Ibn Ḥauqal: KitābṢūrat al-arḍ (wie Anm.20), S.11.

انظر نفسه، ص 10: وبموجبها تنقسم الأرض إلى نصف شمالي وجنوبي عن طريق (البحر) المحيط ، ومن الصين عبر بحر الصين والهند، مروراً بالجزء الرئيسي الخاضع للحكم الإسلامي حتى الغرب ، حيث يٌقسم البحر المحيط نفسه إسبانيا وطنجة إلى نصفين.

سورة ٥٥ (الرحمن)، الأية ٢٠ و ٢١ "بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾ فبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢١﴾"

Ibn Ḥauqal, KitābṢūrat al-arḍ (wie Anm.20), S. 12.

ذكر "كتاب الفضول" فيما يتعلق بخريطة العالم، بعض طبائع جزيرة أوروبا

Andreas KAPLONY, Ist Europa eine Insel? Europa auf der rechteckigen Weltkarte des arabischen, Book ofCuriosities', in: Europa im Weltbild des Mittelalters: Kartographische Konzepte, hg. von Ingrid BAUMGÄRTNER und Hartmut KUGLER (Orbis mediaevalis. Vorstellungswelten des Mittelalters 10),Berlin 2008, S. 143-156.

Ibn Ḥauqal, KitābṢūrat al-arḍ (wie Anm.20), S. 18-41.

Vgl. Halm, Das Reich des Mahdi (wie Anm. 62), s. 200.

Ibn Ḥauqal, KitābṢūrat al-arḍ (Anm.20), S.205.

يحتوي الكتاب، من بين أمور أخرى، على ملاحظات حول روما وأثينا وأمالفي ومعلومات عن البابا، الذي تم وضعه في مرتبة البطاركة المسيحيين والذي لوحظ أهميته للحكم المسيحي.

Ibn Ḥauqal, KitābṢūrat al-arḍ, Bd. 2 (wie Anm.20), S. 386ff.

هذا الموقع المركزي، الذي تأسس دينياً أيضًا، أكده بالفعل ابن حوقل في ملحق عمله عندما بدأ ،بعد وصف العالم، بوصف وخريطة شبه الجزيرة العربية.

أنظر حاشية 21.

انظر ، على سبيل المثال ، الملاحظات على المهدية ، العاصمة السابقة للفاطميين في شمال إفريقيا.

Vgl. „Buch der Kuriositäten“ (wie Anm.21), II, fol. 29a, Kap. 6.

نفسه.

Vgl. SEZGIN, Geschichte des Arabischen Schrifttums (wie Anm.7), S. 92-97.

Vgl. „Buch der Kuriositäten“ (wie Anm.21), II, fol. 29a, Kap. 6

Ibn Ḥauqals Ausführungen über das Kaspische Meer als Binnenmeer werden vom Autor des „Buchs der Kuriositäten“ wörtlich übernommen. Vgl. „Buch der Kuriositäten“ (حاشية ٢١), II, Kap. 2. EinerGegenüberstellungbeiderPassagenfindetsichbeiYossifRAPOPORT/Emilie SAVAGE-SMITH, The Book of Curiosities and a Unique Map of the World, in: Cartography in Antiquity and the Middle Ages. Fresh Perspectives, New Methods, hg. von Richard J. A. TALBERT und Richard W. UNGER (Technology and change in history 10), Leiden u.a. 2008, S. 121-138.

Vgl. „Buch der Kuriositäten“ (wie Anm.21), II, fol. 29a, Kap. 6.

Vgl. dazu KAPLONY, Ist Europa eine Insel? (wie Anm.80).

Emilie SAVAGE-SMITH: Das Mittelmeer in der islamischen Kartographie des Mittelalters, in: Das Meer, der Tausch und die Grenzen der Repräsentation, hg. von Hannah BAADER und Gerhard WOLF, Zürich-Berlin 2010, S. 239–262, hier S. 257.

Hubert HOUBEN, Roger II. von Sizilien. Herrscher zwischen Orient und Okzident (Gestalten des Mittelalters und der Renaissance), Darmstadt 2010.

يشير هذا إلى طريقة استخدمها الجغرافي سهراب في القرن العاشر. انظر المرجع نفسه، ص 96.

أنظر: “Buch der Kuriositäten“(wie Anm.21), II, fol. 29a, Kap. 6

نفسه

اسم البحر العربي في العنوان هو "البحر الغربي" (بحر الغرب)، أي "البحر السوري" (بحر الشام). انظر:Buch der Kuriositäten (انظر الحاشية 21) ، 2 ، ص 30 ب -31 أ ، الفصل. 10.

SAVAGE-SMITH, Das Mittelmeer (wie Anm. 96), S. 251, bes. Anm. 26.

SAVAGE-SMITH, Das Mittelmeer (wie Anm. 96), S. 251, bes. Anm. 26.

فيما يخص الأسطول الفاطمي أنظر:

vgl. Yaacov LEV, State and Society in Fatimid Egypt (Arab History and Civilization 1), Leiden u.a. 1991, insbesondereKapitel 6 „The Fatimid Army and Navy and the Crusades “, S. 93-121. Vgl. auch David BRAMOULLE, Activités navales et insfrastructures maritimes: les éléments du pouvoir fatimide en Méditerranée orientale (969 – 1171), in: Les ports et la navigation en Méditerranée au Moyen Âge: actes du colloque de Lattes, 12.-14. Novembre 2004, Musée Archéologique Henri Prades, hg. von Ghislaine FABRE, Daniel LE BLEVECund Denis MENJOT, Paris 2009, S. 257-274.

فقط خرائط العالم في "كتاب الفضول" تحتوي علي جزر

SAVAGE-SMITH, Das Mittelmeer (wie Anm.96), S. 251.

فيما الأخبار عن" شارلمان"،فقد أخبر مؤرخه "أينهارد" عن وجود طاولة فضية في منزله مرسوم عليها خريطة العالم، تحدث أيضًا عن خرائط العالم المماثلة لدي حكام أخرين أنظر:

Ingrid BAUMGÄRTNER/Stefan SCHRÖDER, Weltbild, Kartographie und geographische Kenntnisse, in: WBG Weltgeschichte. Eine globale Geschichte von den Anfängen bis ins 21. Jahrhundert. Bd. 3: Weltdeutungen und Weltreligionen. 600-1500, hg. von Johannes FRIED und Ernst-Dieter HEHL, Darmstadt 2010, S. 57-83, hier S. 74.

Vgl.Ingrid BAUMGÄRTNER, Europa in der Kartographie des Mittelalters. Repräsentationen- Grenzen-

Vgl. Verena KLEMM, Die Mission des fatimidischen Agenten al-Mu’ayyadfi Din in Shiraz, Frankfurt/Main 1989.

Der vollständige Titel lautet „Kurzweil dessen, der die Welt durchschweifen möchte“ (Nuzhat al-muštāqfīiḫtirāq al-āfāq), vgl.SAVAGE-SMITH, Das Mittelmeer (wie Anm.96), S.260.

Heinz HALM, Die Kalifen von Kairo. Die Fatimiden in Ägypten 973-1074, München 2003, S. 206-209.

Aziz AL-AZMEH, Ibn Khaldun, London 1990; DERS.: Ibn Khaldun. An Essay in Reinterpretation, Budapest 2003; Michael BRETT, Ibn Khaldun an the Medieval Maghrib, Aldershot 1999; Walter J. FISCHEL, Ibn Khaldun in Egypt. His Public Functions and his Historical Research (1382-1406), Berkeley u.a. 1967; Allen James FROMHERZ, Ibn Khaldun. Life and Times, Edinburgh 2010; Muhsin MAHDI, Ibn Khalduns Philosophy of History. A Study in the Philosophic Foundation of the Science of Culture, London 1957; Nassif NASSAR, La pensée réalisted’ibn Khaldun, Paris 1967; HeinrichSIMON, Ibn KhaldunsWissenschaft von der menschlichen Kultur (BeiträgezurOrientalistik 2), Leipzig 1959

Ibn Ḫaldūn, Muqaddima (wie Anm.22).

Vgl. zum heutigen wissenschaftlichen Gebrauch dieses Begriffes im Bezug auf IbnḪaldūns Werk AbdesselamCHEDDADI Ibn Khaldun et le Science de la Civilisation, Paris 2001

Ibn Ḫaldūn, Muqaddima, I, (wie Anm.22), S. 73-81.

أنظر، نفسه، ص 87.

أنظر، نفسه، ص 88-90.

للخريطة أنظر هنا:

EDSON/SAVAGE-SMITH/VON DEN BRINCKEN, Der mittelalterliche Kosmos (wie Anm.74), S. 100: „Wenn das Buch der Kuriositäten in den Jahren 1020-1050 zusammengestellt wurde, worauf momentan alles hindeutet, stammt die allgemein als „Karte des al-Idrisi“ benannte Weltkarte nicht von ihm, sondern wurde bereits vor seiner Geburt entworfen.“ Möglicherweise, so vermuten die Forscherinnen, wurde die Karte dem Werk des Idrisi nur beigefügt; Idrisi selbst nämlich erwähne diese Karte nicht. Ebenso „könne aber auch an eine gemeinsame Quelle gedacht werden, die dem Typ von Weltkarten zuzuordnen sind“ (ebd.).

Ibn Ḫaldūn, Muqaddima, I, (wie Anm.22), S. 88

نفسه

نفسه ص ٩٣.

Andrew C. S. PEACOCK, Black Sea Trade and the Islamic World down the Mongol Period, in: The Black Sea. Past, Present and Future. Proceedings of the International, Interdisciplinary Conference, Istanbul, 14.-16. October 2004, hg. von GüldenERKUT (Monograph. British Institute of Archaeology at Ankara 42), London 2007, S. 65-72.

Eratosthenes von Kyrene, Hipparchos von Nicäa und Poseidonios von Apameia.

أنظر، المرجع السابق، ص 33.

نفسه، 34.

Ibn Ḫaldūn, Muqaddima, II, S. 32-40

أنظر، نفسه، ص 33.

نفسه، ص 35.

نفسه، ص 36.

أنظر، نفسه، ص 38.

أنظر، نفسه، 40.

أنظر، نفسه، 40.

ZumZivilisationskonzept IbnḪaldūnsvgl. Anm. 115.

HOURANI, ArabSeafaring (wie Anm.8), S. 61.

تظهر الاختلافات الإسلامية الداخلية أو النقاط المحورية طبقاً للمصالح البحرية. فعلي سبيل المثال، يؤكد ابن خلدون أن التطلعات إلي القوة البحرية ومعرفة البحر ترتكز فقط علي السلالات الحاكمة في شمال افريقيا وأيبيريا.

FUESS, Verbranntes Ufer (wie Anm.3), vgl. dazu auch FROMHERZ, Ibn Khaldun (wie An.113), S. 24.

Michael BORGOLTE, Kommunikation - Handel, Kunst und Wissenstausch, in: WBG Weltgeschichte. Eine globale Geschichte von den Anfängen bis ins 21. Jahrhundert, Bd. 3: Weltdeutungen und Weltreligionen. 600-1500, hg. von Johannes FRIED und Ernst-Dieter HEHL, Darmstadt 2010, S. 17-56, hier S. 21.

Vgl. Nikolas JASPERT, Austausch-, Transfer- und Abgrenzungsprozesse. Der Mittelmeerraum, in: Die Welt 1250-1500, hg. von Thomas ERTL und Michael LIMBERGER (Globalgeschichte. Die Welt 1000-2000, Bd. 2), Wien 2009, S. 138-174.

FROMHERZ, Ibn Khaldun (wie Anm.113), S. 24.

BORGOLTE, Kommunikation (wie Anm.138), S. 21.

Felipe FERNÁNDEZ-ARMESTO, Before Columbus. Exploration and Colonisation from the Mediterranean to the Atlantic 1229-1492, London u.a. 1987.

Downloads

Published

2023-12-17

Issue

Section

historiography

How to Cite

"The Arab perception of the Mediterranean in historiography and cartography". (2023). Journal of Studies in History and Archeology, ملحق 84, 65-116. https://jcoart.uobaghdad.edu.iq/index.php/2075-3047/article/view/704

Similar Articles

1-10 of 220

You may also start an advanced similarity search for this article.