العلامات المسمارية المائلة tenû
الكلمات المفتاحية:
علامة، مائلة، tenû، معاجمالملخص
من بين انواع العلامات المسمارية التي تم تصنيفها ، هي العلامات المائلة والتي سماها المعجميون في العصر الاشوري الوسيط باسم tenû وميزوها عن العلامات البسيطة التي اشتقت منها بدرجات ميلان متفاوتة .
سنناقش في هذا البحث تأصيل مصطلح tenû وعرض اهم الآراء التي فسرت معانيه ، ثم سنتطرق الى البدايات الاولى لظهور العلامات المائلة في الكتابة المسمارية ، مع بيان اتجاه شكل العلامات ودرجات ميلانها ، ثم سنقدم جميع العلامات المائلة بحسب ورودها في المعاجم بقيمها الرمزية والصوتية واهم معانيها ، فضلاً عن العلامات المائلة التي وردت ضمن المركبات ، متخذين من العلامات القياسية للعصرين السومري الحديث والاشوري الحديث نماذج تطبيقية في هذا البحث ، واخيراً سنسرد اهم النتائج التي توصلنا اليها .
المراجع
(1) Christian, V., Die Namen der assyrisch - babylonischen Keilschriftzeichen , MVAG 18/1, Leipzig , 1913 , P.57. ; Gong, Y., Studien zur Bildung und Entwicklung der Keilschriftzeichen , Antiquates 7, Hamburg , 1993 , P. 66.
(2) Gong, Y., Die Namen der Keilschriftzeichen , Alter Orient und Altes Testament , AOAT 268 , Münster , Ugarit-Verlag , 2000 , P.33.
(3) Bord , L-J., and Mugnaioni , R., L, 'Écriture Cunéiforme : Syllabaire Sumérien Babylonien et Assyrien , Paris , 2002 , P. 15 .
(4) AOAT 268 , 2000 , P.32.
(5) CT 19 , 43, K .247 Rev. III. 12. ; CT 11 , 32, D.T.4O III 50 ; MSL 14 , P. 261 . ; MSL 15 , P. 139 , 62 and P. 143 , 120. and P. 151 , 28 . and P. 153, 85. and P. 159, 211; 218 . and P.189 , B.28. and P. 191, B. 47 . ; MSL 17 , P.219 , 57-59.
(6) AOAT 268 , 2000 , P.39.
(7) الجبوري، علي ياسين، قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ابو ظبي ، 2016 ، ص 1117:a ;
Cherry , A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , Toronto-Ontario , 2016, P. 1 .
(8) AOAT 268 , 2000 , PP.37-38.
(9) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص 562:b ;
Cherry , A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , P. 1 .
(10) AOAT 268 , 2000 , P.34.
(11) Antiquates 7, 1993 , P. 67.
(12) Edzard ,D. O., " Keilschrift" , Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie , RLA 5 , 1976-1980 , P.551.
(13) AOAT 268 , P.131. and P. 180 ; MSL 15 , P.138 , 64 . ; ŠL , No: 296 ,139.
(14) MSL 14 , P. 511, 97ff. ; CAD , H , P. 126 : b.
(15) CAD , P , P. 512 : a.
(16) CAD , Q , P. 72 : a.
(17) Šašková , K., Cuneiform Sign List , Pilsen , 2015 , PP.239-240. ; MSL 17 , P.188 , 216 .
(18) تم الاستغناء القيم MISALX , GISALX ، ينظر :
Borger, R., Mesopotamisches Zeichenlexikon ,( AOAT 305), MesZL , Münster: Ugarit-Verlag , 2003 , No : 116 , P.69 .
(19) MSL 15 , P. 20, 206ff. ; CAD , U-W , P. 362 : a.
(20) CAD , U-W , P. 403 : a.
(21) Labat , R., Manual D'épigraphic Akkadienne, (Signes, Syllabaire, ldéogrammes) , MDA , Paris , 1976 , P. 268 index. ; Šašková , K., Op.Cit , P.341.
(22) MSL 14 , P. 277, Section D : 13.
(23) MDA , P. 272 index . ; ŠL , Glossar , band I. , P.209. ; ŠL , No : 73,23.
(24) MesZL , No : 118 , PP.69-70.
(25) CAD , T , P. 380 : b.
(26) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1020
(27) MSL 15 , P. 188, B : 28. ; CAD , Ş , P. 203 : b.
(28) MSL 14 , P.401,142. and P. 404 , 15. ; CT 11 , 49 , 28.
(29) MSL 3 , P. 140 , 129.
(30) MDA , P. 249 index ; Šašková , K., Op.Cit , P.84. ; ŠL , Glossar , band I. , P.9.
(31) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 111 ; CAD , A/1 , P. 145:a.
(32) MSL 15 , P. 152 , 82.
رغم ان العلامة NUN جاءت موصوفة باسم مائل ، الا ان شكلها في ورد النص المعجمي الاصلي بشكل افقي غير مائل ، ينظر : CT 11 , 49 , 29.
(33) CT 19 , 43 , b .12. ; MSL 14 , P.367 , 299.
(34) Clay, A.B., Miscellaneous Inscriptions in the Yale Babylonian Collection, Yale Oriental Series Babylonian Texts, YOS 1 , New Haven , 1915, No: 53 , 158f . ; MSL 14 , P. 186 , 186f.
(35) MSL 12 , P.12 , 53 .
(36) CAD , N/2 , P. 80 :b. ; MSL 16 , P. 146 , 140 .
(37) CAD , N/2 , P. 300:a . ; CAD , L , P. 70 :a . ; MSL 17 , P.158 , 208 .
(38) MSL 3 , P. 111 , 162 . ; CAD , Ţ , P, 47 : a.
(39) CAD , R , P, 347 : a.
(40) MSL 14 , P. 367 , 299. ; CAD , N/1 , P, 263 : b.
(41) CAD , K , P, 408 : a.
(42) CAD , K , P, 209 : a. ; MSL 14 , P. 186 , 188f.
(43) MSL 14 , 363,205 . ; ŠL , No : 2961 .
(44) CAD , N/2 , P. 80 :b. ; MSL 3 , P. 123 , 304 .
(45) تم قراءة القيمة GURU17 قديما بتواترين مختلفين GURU8/9 ، الا ان المعاجم الحديثة اعتمدت القيمة GURU17بشكل نهائي ، وهي تطابق القيمتين GURU3/6 بذات المقابل الاكدي našû ، ينظر :
ŠL , Glossar , band I. , P.55. ; Šašková , K., Op.Cit , P.242.
(46) تعد KANA7 قيمة صوتية للعلامة GIŠ-t. ، ينظر : MSL 14 , 57 , 642a.
(47) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 648 ; CAD , L , P. 189:a.
(48) MSL 14 , 454,4 . ; CAD , I –J , P. 164 :b . ; MesZL , No : 515 , P.144.
(49) MSL 14 , P.450 , Col.II.12 . and P. 462 , 66.; Šašková , K., Op.Cit , P.279.
(50) MSL 14 , P.XVI .
(51) AHw , P.400 :a. ; CAD , I-J , P. 275 : b.
(52) قرئت هذه العلامة في بعض المعاجم بالتواتر GE23 ، ينظر :
ŠL , Glossar , band I. , P.45. ; MDA , P. 255 index .
قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 900 (53) CAD , S , P.149 : b. ;
(54) CAD , Š/1 , P. 339 :b.
(55) MSL 14 , P.256 , 210 .
(56) ŠL , No : 361 , 4. ; CAD , K , P. 476 :a.
(57) CAD , U-W , P. 73 :a.
(58) MSL 14 , P. 256 , 211. ; ŠL , No : 361 , 8.
(59) قرئت UTAK2 في بعض المعاجم بالتواتر الثاني ، ينظر :
MDA , P. 275 index. ; ŠL , Glossar , band I. , P.114.
(60) MSL 14 , P.256 , 209 . ; ŠL , No : 361 , 7.
(61) قرئت نادراً بالتواتر الثاني UZALAG2، ينظر :
Šašková , K., Op.Cit , P.371. ŠL , Glossar , band I. , P.104. ;
(62) Šašková , K., Op.Cit , P.320.
ŠL , No : 360 . (63) AOAT 268 , P.131 ;
(64) MSL 14 , P. 178 , 49 .
(65) CAD , R , P. 328 : b .
(66) رغم ورود العلامة مائلة باسم AŠ-t. الا ان القيمة AŠA نسبت للعلامة الافقية AŠ ، ينظر :
MSL 17 , P. 47 , 22 . ; MesZL , No : 1 , P.47.
(67) AHw , P.400 :a. ; CAD , I-J , P. 275 : b.
(68) يوجد اختلاف في ترتيب تواتر القيم GE22 , GE23 ، إذ قرئت هذه العلامة بالتوار GE22 في معجم MDA ، ينظر : MDA , P. 255 index .
بينما نسبت القيمة GE23 في معظم المعاجم لهذه العلامة ، ينظر :
MesZL , No : 575 , P.157. ; Šašková , K., Op.Cit , P.320.
قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 900 (69) CAD , S , P.149 : b. ;
(70) CAD , U-W , P.16 : a .
(71) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1083
(72) CAD , U-W , P.360 : a .
(73) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1106
(74) MSL 14 , P. 261 , 7,10,15.
(75) Cherry, A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , P.54.
(76) كما وصفت هذه العلامة بانها AŠ معكوسة ، وهناك ارتباك في تثبيت قيمتها الرمزية المجهولة التواتر ، ينظر :CAD , U-W , P. 179 :b .
(77) MSL 14 , P. 261 , 10.
(78) CAD , U-W , P. 360 :a .
(79) CAD , L , P. 94 : b.
(80) رغم ان لفظ القيمة الرمزية لهذه العلامة جاء بصيغة sum فقد اعطيت افتراضاً القيمة الرمزية SUMx بتواتر مجهول ، كون قيمتها مشابهة للقيمة SUM5 العائدة للعلامة ZIB ، ينظر:
MSL 14 , P. 261 , 20a . ;
Cherry, A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , Toronto – Ontario , 2016 , P.55.
(81) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 894
(82) Šašková , K., Op.Cit , P .371.
(83) AOAT 268 , 2000 , PP.25-26.
(84) CAD , K , P, 393 : b.
(85) CAD , K , P, 393 : b.
(86) إن المقابل الاكدي šu-šu-ru دخيل من السومرية ŠUŠUR(2) بمعنى : موقد للشواء ، ينظر :
Halloran , J.A. , Sumerian Lexicon : A Dictionary Guide to the Sumerian Language , California , 2006 , P. 272 :a.
كما جاء ت القيمة الرمزية ŠUŠUR(2)كفعل بمعنى : يكون منتظماً ، صحيحاً ، ينظر :
قاموس اللغة السومرية - الاكدية – العربية ،ص 991:b .
(87) MSL 14 , 275,230f. ; MSL 3 ,P.97,8.
(88) MSL 14 , 262,24 .
(89) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 77 . ; ŠL , Glossar , band I. , P.9.
(90) CAD , K , P. 3 :b.
(91) تم الاستغناء عن القيمة ADDAX ، ينظر : MesZL , No : 854 , P.218.
(92) تم الاستغناء عن القيم ADṬU, ADUŠ وحلت محلها القيمة ADDU4 ، ينظر :
Šašková , K., Op.Cit , P.480. ; ŠL , No: 3792 .
(93) MSL 14 , P. 359,116f. .
(94) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1137
(95) CAD , Z , P.153 :a.
قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1137 (96) CAD , P , PP. 275-276. ;
(97) قرئت, ZUGUD2 ZUBUD2 بالتواتر الثاني بشكل نادر ، ينظر :
MDA , P.276 index. ; ŠL , No: 590 . ; ŠL , Glossar , band I. , P.118.
(98) CT 11 , 45 , Col.I , 6ff .
(99) Šašková , K., Op.Cit , P .155. , MesZL , No : 293 , P.101.
(100) CAD , Q , P. 124 : b.
(101) MSL 14 , P. 468 , 98ff.
(102) CAD , M/1 , P. 211 : a.
(103) ŠL , No:165a , 5 . & No: 318 , 86. ; MSL 15 , P.150 , 6ff.
(104) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص 1020 CAD , Š/1 , P. 313 : a. ;
(105) YOS 1 , No: 53, 293. ; CT 11 , 32 , D.T .40. Col.II , 8 .
(106) CT 19 , 32 , K.5 . Col.I , 32 .
(107) Šašková , K., Op.Cit , PP. 487-488. ; MesZL , No : 869 , P.221
(108) MesZL , No: 209 , P.88.and No : 593 , P.162.
(109) MDA , No :143. , No: 406. ; MesZL , No : 254 , P.94. and No: 595 , P.163. and No: 640 , P.170. ; Šašková , K., Op.Cit, P. 114 ., P. 337. ; Bord , L-J., and Mugnaioni , R., Op.Cit , No: 53-a. ,P. 102. and No :231, PP. 171-172 .
(110) Šašková , K., Op.Cit , P.156. ; MesZL , No : 294 , P.101.
(111) Šašková , K., Op.Cit , P.212.
(112) MSL 14 , P. 369 , Rev.14 . ;
Cherry, A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , P.166.
(113) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 279
(114) CAD , K . P.443 :b .
(115) Šašková , K., Op.Cit , P.212.
(116) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 266 CAD , H , P. 77:a. ;
(117) Šašková , K., Op.Cit , PP.283-284. & P. 286. ;
MesZL , No : 524 , P.144.& No : 531 , P. 145. , MSL , 14 , P. 56 , 630f. ;
MSL 12 , P.172 , 498f.
(118) MSL 14 , P. 183 , 122ff
(119) ŠL , No : 497. ; Šašková , K., Op.Cit , P.436. ; MesZL , No : 771 , P.200. ;
MSL 14 , P. 183 , 122ff. & P. 218 , 337ff.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة دراسات في التاريخ والآثار، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.