العلامات المسمارية المائلة tenû
Keywords:
Sign, Italic, tenû, LexiconsAbstract
Among the types of cuneiform signs that have been classified are the oblique signs, which lexicographers in the Middle Assyrian period called tenû and distinguished them from the simple signs from which they were derived by their inclination to varying degrees.
In this research, we will discuss the origin of the term tenû and present the most important opinions that have interpreted its meanings. Then we will address the first beginnings of the appearance of italic signs in cuneiform writing , explaining the direction of the shape of the signs and the degrees of their inclination. Then we will present all italic signs according to their occurrence in dictionaries, with their symbolic and phonetic values and their most important meanings, in addition to The italic signs mentioned within the compounds, taking the standard signs of the new Sumerian and new Assyrian tow period as applied models in this research, and finally we will list the most important results that we have reached.
References
(1) Christian, V., Die Namen der assyrisch - babylonischen Keilschriftzeichen , MVAG 18/1, Leipzig , 1913 , P.57. ; Gong, Y., Studien zur Bildung und Entwicklung der Keilschriftzeichen , Antiquates 7, Hamburg , 1993 , P. 66.
(2) Gong, Y., Die Namen der Keilschriftzeichen , Alter Orient und Altes Testament , AOAT 268 , Münster , Ugarit-Verlag , 2000 , P.33.
(3) Bord , L-J., and Mugnaioni , R., L, 'Écriture Cunéiforme : Syllabaire Sumérien Babylonien et Assyrien , Paris , 2002 , P. 15 .
(4) AOAT 268 , 2000 , P.32.
(5) CT 19 , 43, K .247 Rev. III. 12. ; CT 11 , 32, D.T.4O III 50 ; MSL 14 , P. 261 . ; MSL 15 , P. 139 , 62 and P. 143 , 120. and P. 151 , 28 . and P. 153, 85. and P. 159, 211; 218 . and P.189 , B.28. and P. 191, B. 47 . ; MSL 17 , P.219 , 57-59.
(6) AOAT 268 , 2000 , P.39.
(7) الجبوري، علي ياسين، قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ابو ظبي ، 2016 ، ص 1117:a ;
Cherry , A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , Toronto-Ontario , 2016, P. 1 .
(8) AOAT 268 , 2000 , PP.37-38.
(9) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص 562:b ;
Cherry , A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , P. 1 .
(10) AOAT 268 , 2000 , P.34.
(11) Antiquates 7, 1993 , P. 67.
(12) Edzard ,D. O., " Keilschrift" , Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie , RLA 5 , 1976-1980 , P.551.
(13) AOAT 268 , P.131. and P. 180 ; MSL 15 , P.138 , 64 . ; ŠL , No: 296 ,139.
(14) MSL 14 , P. 511, 97ff. ; CAD , H , P. 126 : b.
(15) CAD , P , P. 512 : a.
(16) CAD , Q , P. 72 : a.
(17) Šašková , K., Cuneiform Sign List , Pilsen , 2015 , PP.239-240. ; MSL 17 , P.188 , 216 .
(18) تم الاستغناء القيم MISALX , GISALX ، ينظر :
Borger, R., Mesopotamisches Zeichenlexikon ,( AOAT 305), MesZL , Münster: Ugarit-Verlag , 2003 , No : 116 , P.69 .
(19) MSL 15 , P. 20, 206ff. ; CAD , U-W , P. 362 : a.
(20) CAD , U-W , P. 403 : a.
(21) Labat , R., Manual D'épigraphic Akkadienne, (Signes, Syllabaire, ldéogrammes) , MDA , Paris , 1976 , P. 268 index. ; Šašková , K., Op.Cit , P.341.
(22) MSL 14 , P. 277, Section D : 13.
(23) MDA , P. 272 index . ; ŠL , Glossar , band I. , P.209. ; ŠL , No : 73,23.
(24) MesZL , No : 118 , PP.69-70.
(25) CAD , T , P. 380 : b.
(26) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1020
(27) MSL 15 , P. 188, B : 28. ; CAD , Ş , P. 203 : b.
(28) MSL 14 , P.401,142. and P. 404 , 15. ; CT 11 , 49 , 28.
(29) MSL 3 , P. 140 , 129.
(30) MDA , P. 249 index ; Šašková , K., Op.Cit , P.84. ; ŠL , Glossar , band I. , P.9.
(31) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 111 ; CAD , A/1 , P. 145:a.
(32) MSL 15 , P. 152 , 82.
رغم ان العلامة NUN جاءت موصوفة باسم مائل ، الا ان شكلها في ورد النص المعجمي الاصلي بشكل افقي غير مائل ، ينظر : CT 11 , 49 , 29.
(33) CT 19 , 43 , b .12. ; MSL 14 , P.367 , 299.
(34) Clay, A.B., Miscellaneous Inscriptions in the Yale Babylonian Collection, Yale Oriental Series Babylonian Texts, YOS 1 , New Haven , 1915, No: 53 , 158f . ; MSL 14 , P. 186 , 186f.
(35) MSL 12 , P.12 , 53 .
(36) CAD , N/2 , P. 80 :b. ; MSL 16 , P. 146 , 140 .
(37) CAD , N/2 , P. 300:a . ; CAD , L , P. 70 :a . ; MSL 17 , P.158 , 208 .
(38) MSL 3 , P. 111 , 162 . ; CAD , Ţ , P, 47 : a.
(39) CAD , R , P, 347 : a.
(40) MSL 14 , P. 367 , 299. ; CAD , N/1 , P, 263 : b.
(41) CAD , K , P, 408 : a.
(42) CAD , K , P, 209 : a. ; MSL 14 , P. 186 , 188f.
(43) MSL 14 , 363,205 . ; ŠL , No : 2961 .
(44) CAD , N/2 , P. 80 :b. ; MSL 3 , P. 123 , 304 .
(45) تم قراءة القيمة GURU17 قديما بتواترين مختلفين GURU8/9 ، الا ان المعاجم الحديثة اعتمدت القيمة GURU17بشكل نهائي ، وهي تطابق القيمتين GURU3/6 بذات المقابل الاكدي našû ، ينظر :
ŠL , Glossar , band I. , P.55. ; Šašková , K., Op.Cit , P.242.
(46) تعد KANA7 قيمة صوتية للعلامة GIŠ-t. ، ينظر : MSL 14 , 57 , 642a.
(47) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 648 ; CAD , L , P. 189:a.
(48) MSL 14 , 454,4 . ; CAD , I –J , P. 164 :b . ; MesZL , No : 515 , P.144.
(49) MSL 14 , P.450 , Col.II.12 . and P. 462 , 66.; Šašková , K., Op.Cit , P.279.
(50) MSL 14 , P.XVI .
(51) AHw , P.400 :a. ; CAD , I-J , P. 275 : b.
(52) قرئت هذه العلامة في بعض المعاجم بالتواتر GE23 ، ينظر :
ŠL , Glossar , band I. , P.45. ; MDA , P. 255 index .
قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 900 (53) CAD , S , P.149 : b. ;
(54) CAD , Š/1 , P. 339 :b.
(55) MSL 14 , P.256 , 210 .
(56) ŠL , No : 361 , 4. ; CAD , K , P. 476 :a.
(57) CAD , U-W , P. 73 :a.
(58) MSL 14 , P. 256 , 211. ; ŠL , No : 361 , 8.
(59) قرئت UTAK2 في بعض المعاجم بالتواتر الثاني ، ينظر :
MDA , P. 275 index. ; ŠL , Glossar , band I. , P.114.
(60) MSL 14 , P.256 , 209 . ; ŠL , No : 361 , 7.
(61) قرئت نادراً بالتواتر الثاني UZALAG2، ينظر :
Šašková , K., Op.Cit , P.371. ŠL , Glossar , band I. , P.104. ;
(62) Šašková , K., Op.Cit , P.320.
ŠL , No : 360 . (63) AOAT 268 , P.131 ;
(64) MSL 14 , P. 178 , 49 .
(65) CAD , R , P. 328 : b .
(66) رغم ورود العلامة مائلة باسم AŠ-t. الا ان القيمة AŠA نسبت للعلامة الافقية AŠ ، ينظر :
MSL 17 , P. 47 , 22 . ; MesZL , No : 1 , P.47.
(67) AHw , P.400 :a. ; CAD , I-J , P. 275 : b.
(68) يوجد اختلاف في ترتيب تواتر القيم GE22 , GE23 ، إذ قرئت هذه العلامة بالتوار GE22 في معجم MDA ، ينظر : MDA , P. 255 index .
بينما نسبت القيمة GE23 في معظم المعاجم لهذه العلامة ، ينظر :
MesZL , No : 575 , P.157. ; Šašková , K., Op.Cit , P.320.
قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 900 (69) CAD , S , P.149 : b. ;
(70) CAD , U-W , P.16 : a .
(71) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1083
(72) CAD , U-W , P.360 : a .
(73) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1106
(74) MSL 14 , P. 261 , 7,10,15.
(75) Cherry, A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , P.54.
(76) كما وصفت هذه العلامة بانها AŠ معكوسة ، وهناك ارتباك في تثبيت قيمتها الرمزية المجهولة التواتر ، ينظر :CAD , U-W , P. 179 :b .
(77) MSL 14 , P. 261 , 10.
(78) CAD , U-W , P. 360 :a .
(79) CAD , L , P. 94 : b.
(80) رغم ان لفظ القيمة الرمزية لهذه العلامة جاء بصيغة sum فقد اعطيت افتراضاً القيمة الرمزية SUMx بتواتر مجهول ، كون قيمتها مشابهة للقيمة SUM5 العائدة للعلامة ZIB ، ينظر:
MSL 14 , P. 261 , 20a . ;
Cherry, A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , Toronto – Ontario , 2016 , P.55.
(81) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 894
(82) Šašková , K., Op.Cit , P .371.
(83) AOAT 268 , 2000 , PP.25-26.
(84) CAD , K , P, 393 : b.
(85) CAD , K , P, 393 : b.
(86) إن المقابل الاكدي šu-šu-ru دخيل من السومرية ŠUŠUR(2) بمعنى : موقد للشواء ، ينظر :
Halloran , J.A. , Sumerian Lexicon : A Dictionary Guide to the Sumerian Language , California , 2006 , P. 272 :a.
كما جاء ت القيمة الرمزية ŠUŠUR(2)كفعل بمعنى : يكون منتظماً ، صحيحاً ، ينظر :
قاموس اللغة السومرية - الاكدية – العربية ،ص 991:b .
(87) MSL 14 , 275,230f. ; MSL 3 ,P.97,8.
(88) MSL 14 , 262,24 .
(89) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 77 . ; ŠL , Glossar , band I. , P.9.
(90) CAD , K , P. 3 :b.
(91) تم الاستغناء عن القيمة ADDAX ، ينظر : MesZL , No : 854 , P.218.
(92) تم الاستغناء عن القيم ADṬU, ADUŠ وحلت محلها القيمة ADDU4 ، ينظر :
Šašková , K., Op.Cit , P.480. ; ŠL , No: 3792 .
(93) MSL 14 , P. 359,116f. .
(94) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1137
(95) CAD , Z , P.153 :a.
قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : b 1137 (96) CAD , P , PP. 275-276. ;
(97) قرئت, ZUGUD2 ZUBUD2 بالتواتر الثاني بشكل نادر ، ينظر :
MDA , P.276 index. ; ŠL , No: 590 . ; ŠL , Glossar , band I. , P.118.
(98) CT 11 , 45 , Col.I , 6ff .
(99) Šašková , K., Op.Cit , P .155. , MesZL , No : 293 , P.101.
(100) CAD , Q , P. 124 : b.
(101) MSL 14 , P. 468 , 98ff.
(102) CAD , M/1 , P. 211 : a.
(103) ŠL , No:165a , 5 . & No: 318 , 86. ; MSL 15 , P.150 , 6ff.
(104) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص 1020 CAD , Š/1 , P. 313 : a. ;
(105) YOS 1 , No: 53, 293. ; CT 11 , 32 , D.T .40. Col.II , 8 .
(106) CT 19 , 32 , K.5 . Col.I , 32 .
(107) Šašková , K., Op.Cit , PP. 487-488. ; MesZL , No : 869 , P.221
(108) MesZL , No: 209 , P.88.and No : 593 , P.162.
(109) MDA , No :143. , No: 406. ; MesZL , No : 254 , P.94. and No: 595 , P.163. and No: 640 , P.170. ; Šašková , K., Op.Cit, P. 114 ., P. 337. ; Bord , L-J., and Mugnaioni , R., Op.Cit , No: 53-a. ,P. 102. and No :231, PP. 171-172 .
(110) Šašková , K., Op.Cit , P.156. ; MesZL , No : 294 , P.101.
(111) Šašková , K., Op.Cit , P.212.
(112) MSL 14 , P. 369 , Rev.14 . ;
Cherry, A. , Sumero-Akkadian Cuneiform , P.166.
(113) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 279
(114) CAD , K . P.443 :b .
(115) Šašková , K., Op.Cit , P.212.
(116) قاموس اللغة السومرية – الاكدية – العربية ، ص : a 266 CAD , H , P. 77:a. ;
(117) Šašková , K., Op.Cit , PP.283-284. & P. 286. ;
MesZL , No : 524 , P.144.& No : 531 , P. 145. , MSL , 14 , P. 56 , 630f. ;
MSL 12 , P.172 , 498f.
(118) MSL 14 , P. 183 , 122ff
(119) ŠL , No : 497. ; Šašková , K., Op.Cit , P.436. ; MesZL , No : 771 , P.200. ;
MSL 14 , P. 183 , 122ff. & P. 218 , 337ff.
Downloads
Published
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright and Licensing:
For all articles published in Journal of Studies in History and Archeology, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.